Location: Kansai Dialect Self-study Site / Ch3. Basic Grammar / 1a Verbs / 2 Grammar Note /

4. よう+ Verb Negative Form

*Mouse over or click on the speaker icon for sound

When よう(よく in standard) is used with a negative form of verb, it could mean either one of the followings;

a) “not well” “not clear”
    (when used with perceptive verbs  such as ()かる,()える, ()る)

テレビの(おと)(ちい)さいから、()こえへん。

(ST テレビの音が小さいから、よく聞こえない。)


b) “no ability of doing…”
    (when used with verbs other than perceptive verbs)

外国語(がいこくご)よ う(はな)さん。

(ST 外国語は話せない/話すことができない。) 

        
あんな気持(きも)(わる)(さかな)よう()べ ん。

(ST あんなに気持ち悪い魚、とても食べられない/食べることができない。)


(Did you recognize the accentual difference of よう between a and b??)

However, if one cannot do something due to the situational factor, not one’s personal ability or psychological factor, potential form is usually used.

(くるま)(こわ)れて、仕事(しごと)()かれへん/行けへん。 *not よう行かん

(ST 車が壊れて、仕事に行けない。)



Extra 1: よう ()わんわ

When someone sayよう言わん わ, s/he does not literally mean it, but rather mean “I am so amazed/disgusted that I cannot find even one word to say to you!”

A:(ぼく)、いつか(おんな)()になりたい。
B: よう言 わんわ!

(ST 僕、いつか女の子になりたい。ー>あきれて(なに)も言うこと見つからないよ!)