Location: Kansai Dialect Self-study Site / Ch1. Characteristics / 2. Linguistic Aspects /

c. Words (Lexical Feature)

There are various lexical differences between the Standard and Kansai dialect from traditional ones to those created recently, such as;
*Move the mouse over the speaker icon for sound

Tokyo
Kansai
"stumble"
ころぶ

こける

"no good"
いけない
あかん

"strange; queer"
奇妙(きみょう)
けったいな

"boring"
つまらない
しょうもない

"many, a lot"
 たくさん
ぎょうさん、ようけ

"chicken"
鶏肉(とりにく)
かしわ

"rice porridge"
(かゆ)
おかいさん

"McDonald"(fast-food chain)
マック
マクド

"false"(in true-false)
X(ばつ)
X(ぺけ)


Kansai peculiar words and expressions that apprear in this site are listed under Kansai Glossary.
Please also refer to the following website which lists a variety of Kansai words.

http://www.nihongoresources.com/language/dialects/kansaiben/wordlist.html